Tin Tức

“Rage of Bahamut” sẽ có Anime!

“Rage of Bahamut” sẽ có Anime!

04/10/2014 bởi TOM
JapanFigure tổng hợp: Phần 1, phần 2, phần 3

Rage of Bahamut, ứng dụng smarthphone nổi tiếng trên khắp thế giới, sẽ được chuyển thể thành anime. Tưa đề là Rage of Bahamut Genesis.

Rage of Bahamut Genesis

Hôm nay chúng tôi sẽ phỏng vấn đạo diễn Keiichi Sato, người đã có lượng fan đông đảo qua bộ Tiger & Bunny.

Đạo diễn Keiichi Sato - Rage of Bahamut Genesis

Tokyo Otaku Mode: Anh có thể chia sẻ vài thông tin bên lề về lý do anh quyết định thực hiện dự án này không?

Đạo diễn Keiichi Sato: Thế này, tôi nhận được lời mời làm đạo diễn cho anime Bahamut và viết một cốt truyện mới. Cho tới giờ, tôi đã thực hiện nhiều thể loại quen thuộc, ví như thể loại cận tương lai chẳng hạn, nhưng tôi chưa hề làm anime fantasy xài gươm giáo hay phép thuật, du hành phiêu lưu nào. Tôi đã nhận dự án này vì muốn làm gì đó mới mẻ và tập trung thử thách bản thân.

“Tôi muốn nhắm đến một sự khác biệt so với trong suy nghĩ của mọi người.”

TOM: Vậy anime Rage of Bahamut Genesis là thể loại gì?

Sato: Về câu chuyện, tôi đã cân nhắc cho nó diễn ra ở một thời đại sớm hơn thời mà fan của Bahamut đã biết. Bởi vậy mới có từ Genesis (khai nguyên). Tôi cũng muốn tạo một thế giới đúng kiểu ma thuật bóng tối. Tôi muốn các fan phải bị bất ngờ. Tôi muốn nhắm đến một sự khác biệt so với trong suy nghĩ của mọi người. Ý tưởng chính của series này là tạo nên một thứ gì đó mới mẻ chưa từng có bao giờ.

Hình ảnh đầy ấn tượng

TOM: Rage of Bahamut đã là một game có rất nhiều fan, vậy điều đó có mang lại khó khăn gì không?

Sato: Có rất nhiều nhân vật [trong game], chúng tôi lại không thể sử dụng hết được. Vì thế, thật sự cần phải tinh lọc nhân vật ra. Với lại, có rất nhiều vật dụng và yếu tố ma pháp trong các lá bài trong game, vậy nên để chọn ra, chúng tôi phải tạo ra các hình ảnh cho thế giới của từng và mọi loại phép thuật. Ví dụ, Odin xuất hiện từ một lưới ma pháp. Chúng tôi không có gì để tham khảo cả, vậy nên chúng tôi phải nghĩ tới một cái hình vuông. Khá là xương đấy.

Một trong những lý do Bahamut nổi tiếng: gái xinh.

Sato: Tìm đọc những sách Bahamut đã được xuất bản tới giờ, cái làm tôi bị hút hồn là hình ảnh của các cô bé xinh xắn. Bạn sẽ thấy gái xinh kiểu này ở khắp các tựa sách tại Nhật Bản. Chúng tôi dĩ nhiên cũng chọn các em xinh tươi từ series này. Tôi cũng phải đắn đo để tìm cách cho các em này dung hòa với thế giới ma thuật bóng tối kia đó.

Đây là trải nghiệm anime fantasy đầu tiên của đạo diễn.

Mặt hàng Bahamut được phổ biến rộng rãi.

Fanbase nước ngoài khổng lồ của Keiichi Sato

TOM: Với mấy anime kiểu như Tiger & Bunny, công việc của các anh đã thu hút rất nhiều fan trên thế giới. Anh có bao giờ suy nghĩ về fanbase nước ngoài khủng của mình khi làm việc này chưa?

Sato: Tôi luôn mong tiếp tục công việc với sự giả định rằng thành quả của mình sẽ được đánh giá bởi các góc nhìn khác nhau về văn hóa và tôn giáo trên thế giới. Bên ngoài các bạn Nhật Bản, tôi nghĩ là các bạn nước ngoài cũng quen thuộc với các câu chuyện fantasy có loài rồng và mấy thứ tương tự. Trong “hoạt hình Nhật Bản”, chưa có nhiều tác phẩm anime cứng cựa kết hợp giữa múa kiếm và thi triển ma pháp. Cá nhân tôi rất hào hứng để xem anime Nhật sẽ tiếp cận với thể loại fantasy trong tương lai ra sao.

TOM: Điều làm anh lo lắng nhất khi thực hiện tác phẩm này là gì?

Sato: Cái mà tôi nghĩ khó khăn nhất vẫn là tìm cách tuyền đạt Bahamut. Tôi không muốn thể hiện anh ta chỉ là một con quái vật. Ở Nhật, nếu nói tới mấy series quái vật, Godzilla và Ultraman sẽ là các series xuất hiện đầu tiên trong suy nghĩ, và tôi lại chẳng ham đi theo hướng đó tí nào.


Sato tập trung vào việc không chỉ thể hiện rồng với tư cách chỉ là một quái vật.

TOM: Điều gì khác mà anh muốn tập trung vào tác phẩm này?

Sato: Tôi cố gắng giữ cho mạch truyện đơn giản trong khi vẫn có đủ chiều sâu trong cảm xúc. Tôi nghĩ việc lan truyền những điểm quan trọng của câu chuyện là cần thiết, nhưng tôi không muốn gây ra sự khó hiểu và muốn nó chấp nhận được sau khi xem tập đầu tiên. Tôi luôn nghĩ về cách mà câu chuyện nhân vật phát triển và diễn ra theo ý của tôi. Series này đi theo một nhân vật người lớn  trong một thế giới trưởng thành, và anh ta là một bợm rượu. Tôi rất muốn xem cách các khán giả trẻ tuổi đón nhận những hành vi người lớn của anh thế nào.

Làm cho câu chuyện hoành tráng mà chả tốn kí thuốc nổ nào.

TOM: Điều mà anh thích thú nhất khi thực hiện series này là gì?

Sato: Trong series này, có vài yêu cầu đặc biệt từ khách hàng, là không đụng tới mấy vụ nổ. Phim hoạt hình Nhật thường nổ ì đùng. Bà con cứ kết thúc phim bằng cách cho nổ banh ta lông mọi thứ. Tôi nghĩ nếu không cho nổ bùm bùm thì sẽ buồn lắm, và vẻ đẹp của những cảnh phá hoại sẽ bị triệt tiêu.

Nếu bạn không chơi thuốc nổ, cách khắc phục là dùng ánh sáng chớp lóe. Và nếu chỉ có khói và bụi không thì chán chết. Vậy nên chúng tôi đã bàn bạc để làm sao giải quyết vấn đề của việc phá hoại cho nó thú vị. Tôi có nghĩ đến sử dụng ma thuật  để hủy diệt, và vài ánh chớp thay vì khói lửa. Để nghĩ ra cách xử lý vấn đề này rất khó, nhưng khi tôi suy nghĩ về nó nhiều hơn thì tôi bắt đầu thích thử thách này.

Bên cạnh đó, trong những tác phẩm trước mà tôi làm luôn có nhiều tòa cao ốc, gạch đá đổ nát, các tòa nhà, vậy nên đây là lần đầu tôi phải vẽ nhiều cảnh thiên nhiên hơn như rừng rú, đường lát đá, sông suối kênh rạch. Nghĩ ra nhiều hình dáng cho cây cỏ rất vui và chỉ được làm thế trong thể loại fantasy. Tôi như tìm lại tuổi thơ thông qua đó vậy.

Thiên nhiên hữu tình của thế giới fantasy

TOM: Anh có thể cho chúng tôi biết chi tiết vì sao anh lại làm việc trong ngành anime không?

Sato: Đầu tiên, tôi hợp tác với một bạn trong trường, nhắm đến việc trở thành một nghệ sĩ hài.

TOM: Nghệ sĩ hài á? Vậy ra nhờ thế mà anh nói chuyện vui vậy. Nhưng mà, hài kịch và đạo diễn anime có một sự không liên quan nhẹ, đúng không?

Sato: Đó là lúc học trung học lần đầu tôi biết MTV là cái gì. Trước đó, tôi đã xem Best Hit USA. Tôi thích nhạc phương Tây, và xem các video nhạc làm tôi mơ đến một video nhạc của riêng mình. Tôi cũng chả biết tôi thâm nhập vào thế giới video kiểu gì, nên tôi rất lo, và rồi có bạn rủ tôi đi diễn hài. Đó là bước đầu tiên của tôi vào giới hài kịch (cười). Người bạn rủ tôi đã lỉnh đi mất, và ngay lúc tôi hoang mang nhất, một người quen đã giới thiệu tôi đến một studio tại Tokyo, là nơi tôi đã đến làm việc. Tôi làm hậu cảnh, làm nhiều chương trình và kịch truyền hình.

TOM: Anh có một cuộc đời rất kịch tính. Nhưng anh vẫn chưa bước vào ngành công nghiệp anime…

Sato: Sau khi đến Tokyo, một người quen làm anime hỏi tôi có muốn thử phụ việc một tháng không. Họ đang làm một PV anime cho bài “Take On Me” của A-Ha. Vì tôi vốn mơ mộng được làm PV ca nhạc, tôi thấy học làm anime cũng chẳng có hại gì. Dù tôi chưa bao giờ nghĩ tới việc trở thành mangaka, tôi vẫn vẽ khá là đỉnh từ nhỏ xíu đó.

Một năm sau khi bước chân vào ngành công nghiệp anime, tôi đã vẽ những bức tranh gốc mở màn cho movie Mobile Suit Gundam: Char’s Counterattack. Tôi đã một mình vẽ hơn 100 cảnh cho màn Mecha lúc đầu đó. Kinh chưa? Tôi có thể làm thế vì tôi cũng có một chút gì đó dành cho nó (cười).

Sau đó, thông qua sự giới thiệu bởi người quen, tôi bắt đầu có nhiều công việc khác ngoài anime, như mấy công việc liên quan tới âm nhạc hay thiết kế. Trong khi đó, Anime Nhật bắt đầu được số hóa, vậy nên bức tranh tôi đã vẽ ra trong đầu bắt đầu hiện hữu rõ ràng ra. Từ lúc đó, tôi nghĩ đó là cơ hội tốt để bắt đầu làm công việc đạo diễn anime, và tôi đã thực hiện nhiều tác phẩm, cho tới bây giờ.

TOM: Cám ơn anh đã chia sẻ câu chuyện của mình, rất đáng giá. Chúng tôi mong tới lúc Rage of Bahamut Genesis được phát hành.

Sato: Đây là lần đầu tôi làm việc với Mappa, và tôi nghĩ các bạn sẽ được thưởng thức một trải nghiệm mới mẻ so với những gì tôi đã thực hiện tới giờ. Cùng với dàn nhân viên tuyệt vời có óc phán đoán tốt, chúng tôi đã làm anime thông qua các quá trình thử và sai. Xin hãy đón nhận nhé.

*Trang chủ Rage of Bahamut Genesis*

Đang xem: “Rage of Bahamut” sẽ có Anime!

Fanpage Fanpage Messenger Messenger Instagram Instagram Zalo Zalo Telegram Telegram
back-to-top